Playlist sharing🌟| Callaita — Bad Bunny & Tainy 中文歌詞翻譯

Cherry Tao
8 min readSep 22, 2019

--

Mucho gusto! Soy Cherry. No sé hablar español pero me encanta el español❤️

背景介紹:西文小白,喜歡西文,著迷於拉丁文化⋯⋯

初嚐西文翻譯,翻得不好請多多包涵、指教~

pic from the internet

這是我近期運動會聽的一首 reggaeton,很喜歡 Bad Bunny 的 rap style,除了聲線低沈渾厚很特別以外,我喜歡他富有旋律、節奏的饒舌,使人很容易開啟單曲循環!Bad Bunny 中文好像是叫壞痞兔(因為他很壞、很痞?很搞笑的翻譯名)波多黎各人,比較知名的作品應該是跟 Cardi B 合作的 I like it ,還有跟 Drake 合作的 Mia ,都很好聽大家可以去聽聽看喔~

這首歌是講一個內向的女生放開心胸,享樂生活。前面用海鳥的聲音開頭,直接把場景轉移到熱情的拉丁美洲,有種身臨其境,在海灘上的fu,絕對聽了前奏會想聽完整首歌!

送給所有包袱很重、表面害羞但又有瘋狂想法的女孩。

附上歌詞,瘋狂一下吧;)

Letras 歌詞

Se acostó temprano, mañana hay que estudiar

她早早睡了,明天還要讀書

Pero llamó a la amiga diciendo pa’ janguear

但是她打電話給朋友說要一起出去玩

Tiene un culito ahí que le acabó de textear

有一個剛跟她傳完訊息的人在等她

Pero en bajita, ella no es de frontear

簡而言之,她不喜歡面對事情

janguear: like hanging

culito: chic

bajita: quietly

frontear: slang, means fronting

Ella es callaíta’

她很安靜

Pero pa’l sexo es atrevida, yo sé

可是我知道她對性很大膽

Marihuana y bebida

大麻和飲料

Gozándose la vida como es

享受已有的生活

callaíta: quiet

pa’l: para el

atrevida: bold, adventerous

gozándose: enjoy

Ella es callaíta’

她很安靜

Pero pa’l sexo es atrevida, yo sé

可是我知道她對性很大膽

Marihuana y bebida

大麻和飲料

Gozándose la vida como es

享受已有的生活

Ella no era así, ella no era así

她不是那樣的,她不是那樣的

No sé quién la dañó

我不知道是誰傷害了她

Ella no era así, ella no era así

她不是那樣的,她不是那樣的

No sé quién la dañó, pero

我不知道是誰傷害了她,但是

dañó: harm

Ahora enrola y lo prende

她現在開始亮相

El panita del que vende, ey

她的朋友是那個賣東西的,嘿

Nena mala de repente

突然間變成壞女孩

No sé si me miente

我不知道她是不是對我說謊

enrola: enroll, register

prende: open, show up

panita: (little) friend

nena: baby girl

mala: bad

Pero sé que tiene más de 20

但我知道她超過二十歲

Los shots de tequila ni los siente

她甚至看起來對一口喝下的龍舌蘭沒感覺

Ahora ve la vida diferente

她現在對生活的看法不同

Bueno, pero le gustan delincuentes

不錯,但是她喜歡壞男人

La baby llega y se siente la presión

有寶寶的時候會有壓力

Ella ni trata y llama la atención

她甚至都沒有試圖引起注意

Ey, el perreo es su profesión

嘿,跳貼舞是你的專業

Siempre puesta pa’ la misión

你始終想著你的任務

llega: come

presión: pressure

perreo: booty dancing

La baby llega y se siente la presión

有寶寶的時候會有壓力

Ella ni trata y llama la atención

她甚至都沒有試圖引起注意

Ey, el perreo es su profesión

嘿,跳貼舞是你的專業

Siempre puesta pa’ la misión

你始終想著你的任務

Ella es callaíta’

她很安靜

Pero pa’l sexo es atrevida, yo sé

可是我知道她對性很大膽

Marihuana y bebida

大麻和飲料

Gozándose la vida como es

享受已有的生活

Ella es callaíta’

她很安靜

Pero pa’l sexo es atrevida, yo sé

可是我知道她對性很大膽

Marihuana y bebida

大麻和飲料

Gozándose la vida como es

享受已有的生活

Se dejó hace poco y tiene vida nueva

她最近恢復單身並且有了新生活

Anda con una amiga que es como su jeva

跟年輕女孩朋友們出去

Que le trajo 5–12 pa’ que se las beba

她帶著止痛藥所以她可以喝完全部

Ella es callaíta’, no es que no se atreva

她很安靜,可是不代表她不大膽

hace poco: recently

jeva: short of mujer joven, which means young lady

5–12: not sure what it means here, possibly a drug name which is a painkiller

Si hay sol, hay playa

如果有太陽,就有海灘

Si hay playa, hay alcohol

如果有海灘,就有酒

Si hay alcohol, hay sexo

如果有酒,就有性

Si es contigo, mejor

如果有你就更好了

mejor: better

Si hay sol, hay playa

如果有太陽,就有海灘

Si hay playa, hay alcohol

如果有海灘,就有酒

Si hay alcohol, hay sexo

如果有酒,就有性

Si es contigo, mejor

如果有你就更好了

Quítate la ropa, que hace calor

脫掉衣服,現在很熱

Días de playa, noches de terror

海灘日,恐怖的夜晚

En la gaveta dejó el temor

她把恐懼留在她的櫃子裡

Pa’ las envidiosas, paz y amor

給那些嫉妒我們的人,和平與愛

calor: hot

Tainy, Tainy, ey

泰尼泰尼

Bad Bunny, baby, bebé

壞痞兔🐰

Ella es callaíta’

她很安靜

Pero pa’l sexo es atrevida, yo sé

可是我知道她對性很大膽

Marihuana y bebida

大麻和飲料

Gozándose la vida como es

享受已有的生活

Ella es callaíta’

她很安靜

Pero pa’l sexo es atrevida, yo sé

可是我知道她對性很大膽

Marihuana y bebida

大麻和飲料

Gozándose la vida como es

享受已有的生活

Ella no era así, ella no era así

她不是那樣的,她不是那樣的

No sé quién la dañó

我不知道是誰傷害了她

Ella no era así, ella no era así

她不是那樣的,她不是那樣的

No sé quién la dañó, pero

我不知道是誰傷害了她,但是

(Alócate y hazte mía)

瘋狂吧 然後成為我的

(Que la noche lo pidió, el destino lo decidió)

那個我向你邀約的晚上 命運就已安排好了

(Ya sé que sentías lo mismo que yo y todavía)

我知道你跟我的感覺一樣

(Nos quedan un ratito, pa’ formar el escándalo)

我們還有一點點時間可以製造緋聞

(A menos que no te decidas)

除非你不決定

Alócate: go crazy

pidío: ask for

Enjoy official music video of Callaita on Youtube

有簡易版解釋,歡迎指正~

第一次翻譯歌就獻給了這首西班牙文歌!(膽怯)這首歌用了很多當地用法,希望我有理解對哈哈哈,總之,我很享受翻譯這首歌,讓我想起很多在哥斯大黎加的事,希望大家看了翻譯後能夠更深入理解拉美文化,也會更喜歡喔!Pura Vida!

--

--

No responses yet